【韓国ドラマで反復聞き取り】トッケビPart.21/韓国語字幕

突然ですが「~는 걸 선호하다」というフレーズを知ってますか?

えっ!知ってるけどどうやって使っていいかわからないって?

そんな方は絶対見た方がいいですよ。

 

ドラマのシーンで見ると使う場所をイメージしやすくて、記憶に残りますからね!

メルマガに登録頂ければ、新しい動画とスクリプトをメールでお知らせいたします。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

無料メルマガの詳細

 

韓ドラで反復聞き取り練習

各シーンが自動的に3 回繰り返されるように編集しております。

字幕無しネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

 

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね

SCENE 1

드디어 내 집으로 돌아왔군.
=やっと俺の家に帰ってきたか。

내 집이야.
=俺の家だよ。

아직 렌트 10년 남았어.
=まだレンタルの期間が10年残っている。

SCENE 2

기타누락자는? 봤어?
=名簿漏れは(ウンタク)?会ったか?

응.
=うん。

기억 못하지?
=覚えてないだろ?

SCENE 3

왔어? 왠 일이야?
=お帰り。どうした?

회사에서 이상한 사람 만나가지고.
=会社で変な奴と会ってさ。

끝방 삼촌 잘 계시나 해서 한번 와봤지요.
=角部屋のおじさんが無事かなと思って、ちょっと帰って来たんですよ。

SCENE 4

그러고 보니 끝방 삼촌.
= そういえば角部屋のおじさん。

언제부터 우리 집에 살았지요?
= いつからこの家に住み始めましたっけ?

부동산 계약서 보면 알잖아.
=不動産契約書を見れば分かるだろう。

SCENE 5

근데 왜 술병은 2병인가요?
=ところで酒瓶は2瓶なんですね。

누구 왔어요?
=誰か来ましたか?

내가 양손에 1병씩 쥐고 마시는 걸 선호해서.
=両手に1瓶ずつもって飲むのが好きでさ。

メルマガ登録

コーチ
コーチ
メルマガ登録頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのメールに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のために、月1を目標にKachi勉強会を開催してます。

無料メルマガの詳細

 

次回:【韓国ドラマで反復聞き取り】プロデューサーPart.1/韓国語字幕
前回:【韓国ドラマで反復聞き取り】キム秘書はいったい、なぜ?Part.2/韓国語字幕

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA