【検索ワードを入力してください:WWW】Part1/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり
今回は「検索ワードを入力してください:WWW」で聞き取りを作ってみました。
このドラマは妻と一緒にリアルタイムで見ていたドラマなんですが恋愛だけでなくビジネスの話も多く含まれているのでそういったドラマが好きな方にはオススメです。
今回の動画では前半をビジネス系のパート後半を恋愛パートに分けました。
ビジネス系はやっぱり「漢字語」の語彙力が聞き取りのポイントですので自分がどれくらい漢字を知っているかのチェックに使ってもらえればうれしいです。
LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお知らせいたします。
目次
韓ドラで反復聞き取り練習
字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。
巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。
次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。
知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。
スクリプトとSpeaking の練習
ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。
その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。
聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね
SCENE 1
지금 이 순간 저는 권력과 손 잡고
=今この瞬間私は、権力と手を結び
여론을 조작하고 은폐하는
=今世論を操作して隠蔽する
SCENE 2
직원에게 책임을 전가하고
=社員に責任転嫁をして
부당한 이득을 취하는 이 썩어빠진 회사에서
=不当な利益を得るこの腐りきった会社から
제 스스로 퇴사합니다.
=自主退社します。
SCENE 3
한 판 더 하시죠.
=もう一戦やりましょう。
다음에요.
= また今度にしましょう。
어차피 오늘은 저 못 이기세요.
= どうせ今日は僕に勝てませんよ。
SCENE 4
열심히 하랬더니 열심히 하네요.
=一生懸命やれって言ったら(本当に)一生懸命やりましたね。
30분이나 지났는데.
=30分も経ってるよ。
SCENE 5
왜 기다린 거예요?
=どうして待ってたんですか?
태도가 좋아서?
=態度がいいから(がんばってるから)?
SCENE 6
만날 때마다 키스하는 편이시네.
=会うたびにキスするタイプなんですね。
아~ 진짜.
=あ〜まったく
SCENE 7
아니, 유니콘이랑 일하면 말 했었어야죠.
=いや、ユニコーンと仕事してるなら言ってくださいよ。
난 업계 사람이랑은…
=私は業界の人とは….。
無料LINEマガジン登録
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。