【太陽の末裔】Part19/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり

今回の教材は「太陽の末裔」です!

 

LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお知らせいたします。

 

聞き取りチェック

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

 

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね

SCENE 1

뭐 합니까?
=何しているんですか?

머리 말려요.
=髪を乾かしているんです。

여기 바람이 제일 좋아서요.
=ここの風が一番いいので。

SCENE 2

드디어 감았네요, 머리를. 
=ついに髪を洗いましたね。

진짜 감은 거 맞아요?
=本当に洗いましたか?

물 잘 나옵니까?
=水ので出は大丈夫でしたか?

주무세요.
=寝てください。

SCENE 3

그냥 잠자기엔 좀 아쉬운 밤이지 않나?
=何もしないで寝るにはちょっと勿体ない夜と思いませんか?

라면 먹고 갈래요?
=ラーメン食べていきますか?

뭐지, 이 성의 없는 19금 대시는?
=何、この誠意のない大人のお誘いは?

SCENE 4

차는 어떻게 됐어요?
=車の方はどうですか?

고칠 수 있어요?
=修理できそうですか?

보는 중입니다.
=チェックしているところです。

SCENE 5

다닐 차 해먹는 거도 빚이 얼마인데.
=ダニエルの車をぶっ壊しただけでもかなりの金額なのに

오늘 또 해먹고.
=今日もまた壊して。

거기에 애 학비까지.
=しかも子供の学費まで。

SCENE 6

의사 연봉이 많나 봅니다.
=医者の年俸は高いみたいですね。

누군가의 인생에 손 내미는 건.
=誰かの人生に手を差し伸べるということは。

그 만큼 책임지는 일이 느는 겁니다. 
=それだけ背負うものも増えるということですよ。

無料LINEマガジン登録

コーチ
コーチ
LINEマガジンをお友だち登録して頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。

【太陽の末裔】Part19/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり” に対して2件のコメントがあります。

  1. 匿名 より:

    こんにには。マイペースで学ばせて頂いてます。
    SCENE2の一行目は머리를でいいですよね?
    あと、SCENE4の一行目は
    자는 어때요?と書いてありますが
    차 어떻게 됐어요? と聴こえます。
    言い方としてはどちらでもOKという事
    ですよね? 

    1. Kachi より:

      私のミスですので修正しておきます。ご指摘ありがとうございます🙇‍♂️

匿名 へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。