【ロマンスは別冊付録】韓国ドラマ反復聞き取りPart9

先日私のツイッターで韓国語の台本をプレゼントした「ロマンスは別冊付録」で聞き取り教材をつくりました。

 

単語の難易度はTOPIK2レベルなので難しいですが、スピードはゆっくり目のシーンです。

 

個人的に「ミセン」とか「ロマンスは別冊付録」のような頑張っている系のドラマについつい涙しちゃうタイプなのでこのシーンもちょっとウルウルというかジーンときちゃいます。

 

Netflixで見ることができますのでまだみていない方はぜっっっったい見てください!

 

LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお届けします。

 

聞き取りチェック

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

 

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね。

SCENE 1

내 능력이 필요한 곳이 어딘가는 있겠지.
=私の能力を必要としてくれる場所がどこかにあるだろう。

근데 안 됐어요, 취직이.
=でも就職できませんでした。

SCENE 2

그러다 우연히 채용 공고를 봤어요.
=そんな時に偶然、採用情報を見たんです。

학력 무관, 나이 무관으로 되어 있더라고요.
=学歴不問、年齢不問になっていました。

SCENE 3

일만 할 수 있다면 모든 상관없었어요.
=仕事さえできるなら何でもよかったんです。

그래서 다 버리고
=だからすべてを捨てて

대책 없이 저질렀어요.
=無謀にもやらかしました。

SCENE 4

합격 전화 받았을 땐 정말 기뻤어요.
=合格の電話をもらった時は、本当に嬉しかったです。

일을 다시 할 수 있게 된다는 게 그 자체가 너무 기뻤어요.
=仕事をまたできるということ自体がすごく嬉しかったです

SCENE 5

압니다, 제 잘못인 거.
=分かっています、私の過ちだということ。

그래서 지금 하는 얘기가 변명인 거.
=だから今話しているのは言い訳だということ。

SCENE 6

그래도 이 회사가 저에게는 미래고 현재여서
=それでもこの会社は私にとって未来で、現在だから

한 번만 더 생각해봐달라고
=もう一度だけ考えていただけないかと

부탁드리러 왔어요.
=お願いをしにきました。

無料LINEマガジン登録

コーチ
コーチ
LINEマガジンをお友だち登録して頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。