【私の名前はキム・サムスン】韓ドラで反復聞き取りPart3

LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお届けします。

 

聞き取りチェック

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

 

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね。

SCENE 1

누나 자꾸 왜 이래?
=またなの姉さん(年上の彼女)

선 안 보기로 했잖아.
=お見合いはしないっていったじゃないか。

어머니도 반쯤은 넘어오셨다고.
=母ももう少しで認めてくれそうなのに。

SCENE 2

저기요.
=あの〜。

지금 연극하고 있는 거예요.
=この人演技しているんです。

이 사람 말 믿지 마세요.
=この人の言葉は信じないでください。

SCENE 3

제 말만 들으세요.
=私の言葉だけ聞いてください。

제 말만 믿고요.
=私の言葉だけ信じてください。

아시겠죠.
=いいですね。

SCENE 4

커피도 마셨어?
=コーヒーも飲んだの?

마시지 말라 그랬지.
=飲まないように言ったじゃないか。

배 속의 아기한테 해롭다고.
=お腹の中の子によくないから。

SCENE 5

진짜 나한테 맞아 죽을래?
=マジで私にボコられたいの?

인혜 씨가 다쳤단 말이야.
=イネさんが怪我をしたんですよ。

SCENE 6

어디야?
=どこよ?

너 병원 안 가도 돼?
=病院に行かなくて大丈夫?

팔이야?
=腕?

팔 어디?
=腕のどこ?

SCENE 6

약 바르고 괜찮은데 뭐 하러 오셨어요?
=薬を塗ればへっちゃらなのにわざわざきてくれたんですか?

無料LINEマガジン登録

コーチ
コーチ
LINEマガジンをお友だち登録して頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。