【となりのMr.パーフェクト】韓ドラで反復聞き取りPart1
LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお届けします。
目次
聞き取りチェック
字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。
巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。
次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。
知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。
スクリプトとSpeaking の練習
ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。
その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。
聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね。
SCENE 1
누구세요?
=どなたですか?
너도 알지.
=アンアタも知ってるでしょ。
너 싸가지 없는 거.
=あんた生意気だってこと。
넌 모르지.
=お前わかってないだろ。
너 유치한 거.
=お前は幼稚だってこと。
SCENE 2
너 뭐 사고쳤냐?
=お前何かやらかしたのか?
오늘 밤에 나랑 같이 있을래?
=今日の夜は私と一緒にいる?
저리 가.
=あっちにいけ。
무섭게 왜 그래 진짜.
=なんだよ、怖いな。
나 대형 사고 쳤어.
=私、マジでやらかした。
SCENE 3
그럼 두 분 무슨 사이.
=ならお二人はどんな関係で?
그냥 엄마 친구 아들이에요.
=ただ知り合いのおばちゃんの子供です。
엄마 친구 딸입니다.
=母の友達の娘です。
SCENE 4
아무렇지 않지 않은 것 같은데.
=なんともなくないようだけど。
그래서 이 용기의 유효 기간이 끝나기 전에.
=だからこの勇気の有効期限が終わる前に。
내 결심이 상해버리기 전에 돌아와야 했어.
=私の決心が腐る(揺らぐ)前に帰ってこないといけなかった。
SCENE 5
돌이켜보니까.
=振り返って見たら。
그때 나한테 조금 미안하네요.
=その時の私に少し申し訳ないわ。
SCENE 6
남들 이목 신경 쓰느라 정작 내가 나한테는 관심을 못 준 것 같아서요.
=他人の視線を気にして、いざ私自身に興味を注いでなかったと思います。
SCENE 7
넌 어떻게.
=あんたはどうして。
내 인생에 쪽팔린 순간마다 이렇게 매번 있냐?
=私の人生の恥ずかしい瞬間の度に毎回いるの?
우리 가족이야.
=私たちは家族よ。
힘든 거 슬픈 거.
=辛いこと、悲しいこと。
함께 하자고 있는 가족이야.
=一緒にいるための家族よ。
無料LINEマガジン登録
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。