【私の夫と結婚して】韓ドラで反復聞き取りPart1

LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお届けします。

 

目次

聞き取りチェック

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね。

SCENE 1

오늘 무슨 날이에요?
=今日は何か特別な日ですか?

아니에요, 그런거.
=ちがいます、そんなんじゃ。

자기 너무 예쁘다.
=あなたとっても綺麗よ。

SCENE 2

사실 희연씨랑 토요일에 쇼핑 갔었거든요.
=実はヒヨンさんと土曜日にショッピングに行ったんですよ。

그래서 겸사겸사.
=それでついでに。

SCENE 3

부장님 제가 치울게요.
=部長、私が片付けます。

그럼 부탁 좀 하지요.
=では、お願いします。

SCENE 4

오늘 출근 복장이 좀 아닌 것 같네요.
=今日は出勤の服装がちょっとあれですね。

누가 봐도 출근 복장인데 왜 지적하세요.
=誰がみても出勤の服装なのにどうして指摘されるんですか。

SCENE 5

안경 벗은 것을 처음 봐서 제가 그렇게 느꼈나봐요.
=メガネを外しているのを初めて見るのでそう感じたようです。

그럼 이만.
=では。

어제도 보셨는데.
=昨日も見られたのに。

SCENE 6

어제는 주말이었고 회사에서는 처음이니까.
=昨日は週末だったし、会社では初めてだから。

그러고 보니까 부장님도 렌즈 끼셨네요.
=そういえば部長もコンタクト付けられましたね。

SCENE 7

그래서 느낌이 좀 달라 보였구나.
=だから雰囲気がちょっと違ったんだ。

훨씬 더 좋아…
=ずっといい…。

無料LINEマガジン登録

コーチ
コーチ
LINEマガジンをお友だち登録して頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。

 

【私の夫と結婚して】韓ドラで反復聞き取りPart1” に対して1件のコメントがあります。

  1. くみ より:

    부탁 좀 하지요
    簡単な文のに聞くだけだと좀が入ることで?となりました。
    メガネが何回聞いてもカンギョンに聞こえます…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です