【太陽の末裔】Part17/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり
前回に引き続き「太陽の末裔」です。
3連休のスタートを韓ドラの聞き取りで始めるのはいかがでしょうか?(笑)
LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお知らせいたします。
目次
韓ドラで反復聞き取り練習
字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。
巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。
次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。
知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。
スクリプトとSpeaking の練習
ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。
その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。
聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね
SCENE 1
우리 떨어집니까?
=僕たち、離れるんですか?
곧.
=もうすぐ。
SCENE 2
한국 가는 의료팀 명단에 강선생이 있습니까?
=韓国に行く医療チームのリストにカン先生はいますか?
없어요.
=いません。
SCENE 3
없어요?
=いないんですか?
네. 저 안 가요.
=はい。私は行きません。
왜요?
=なぜですか?
SCENE 4
나 때문엔 아닐 거고.
=僕のためじゃないだろうし。
대위님때문에 맞는데.
=大尉のためですよ。
대위님때문에 안 간다고요.
=大尉のために行かないんです。
SCENE 5
대위님이랑 조금이라도 더 같이 있고 싶어서요.
=大尉と少しでも長く一緒にいたいからです。
SCENE 6
방금 나 고백한 것 같은데.
=今、私告白したような気がするけど。
사과할까요?
=謝罪しましょうか?
내가 사과를 어떻게 받을 줄 알고.
=僕が謝罪をどう受けるかわかってる?
無料LINEマガジン登録
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。