【私の名前はキム・サムスン】Part2/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり

韓ドラを字幕なしで理解したい!

でもどうやって勉強していいのか分からない!

 

という声をよく耳にしますが、ネイティブの韓国語に耳が慣れるようになるまで本当に時間がかかります。

 

だから、「今日はドラマ1本、字幕なしで見るぞ!!」みたいな感じで1日だけがんばるよりも、日ごろから少しずつ韓国語に触れることをオススメします。

 

言語の勉強は1日だけ頑張って、6日休むよりも、7日間毎日続ける方が効果が大きいです(^^)

 

メルマガに登録頂ければ、新しい動画とスクリプトをメールでお知らせいたします。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

無料メルマガの詳細

 

韓ドラで反復聞き取り練習

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね

SCENE 1

그만 해.
=それくらいにしろよ。
여기 남자 화장실이야.
=ここ男子トイレだぞ。
그러니까.
=本当よ。
왜 하필 여기야?
=なんでよりによってここなの?

SCENE 2

알았어. 미안해.
=分かったよ。ごめん。
뭐가 이렇게 어렵냐? 응?
=何がそんなに難しいの?

SCENE 3

좋으면 좋은 거고, 싫으면 싫은 거지.
=好きなら好き、嫌なら嫌。
뭐가 이렇게 어렵고 복잡해.
=何でこんなに難しくて複雑なのよ。

SCENE 4

오늘은 검은 눈물 아니네.
=今日は涙が黒くないな。
그럼 이 오밤중에 나오는데다가
=こんな真夜中に出てきてしかも
화장 하고 나와야겠냐?
=お化粧して出ていかなきゃいけないの?

メルマガ登録

コーチ
コーチ
メルマガ登録頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのメールに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のために、月1を目標にKachi勉強会を開催してます。

無料メルマガの詳細

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。