【ああ、私の幽霊さま】Part3/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり
シーン6は演技で聞き取りにくい発音になっているので、ちょっと難しいかもしれませんね。
でも、単語自体は簡単なので、頑張って耳をすましてくださいね!
LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお知らせいたします。
目次
韓ドラで反復聞き取り練習
字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。
巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。
次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。
知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。
スクリプトとSpeaking の練習
ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。
その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。
聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね
SCENE 1
힘들지요, 쉐프?
=きついですよね、シェフ?
힘들지 그럼.
=そりゃそうだろ。
SCENE 2
내가 상상할 수도 없을만큼 힘들거야.
=私が想像できないくらいきついですよね。
SCENE 3
힘내세요, 쉐프.
=元気出してください、シェフ。
SCENE 4
어째든 다 지나간다고요, 쉐프.
=どんなことでも時間が解決してくれますよ、シェフ(意訳)
좋은 일이든 슬픈 일이든.
=良いことも、悲しいことも。
SCENE 5
그래 맞다.
=そうだな。
다 지나가겠지.
=時間が解決してくれるよな。
그래도 이럴 때 니가 내 옆에 있어서
=でもこんな時にお前が俺のそばにいてくれて
참 다행이다.
= 本当によかった。
SCENE 6
한번 안아줄까요, 쉐프?
=ちょっと抱きしめてあげましょうか、シェフ?
어쭈 캐릭터가 변했어, 은근슬쩍.
=おいおい、キャラが変わってんじゃん、しれっと。
無料LINEマガジン登録
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。