【シークレットガーデン】韓国ドラマ反復聞き取りPart1

LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお届けします。

 

聞き取りチェック

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

 

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね。

SCENE 1

일단 나가.
=取り敢えず出よう。

됐으니까 가자고.
=いいから行くぞって。

나한테 손대지 마.
=私に触れないで!

SCENE 2

타라니까.
=乗れって。

이 동네 버스 정류장 없어.
=この辺りにバス停は無いから。

좋아.
=いいわ。

운전 내가 할 거야, 키 줘.
=運転は私がやるから、鍵ちょうだい。

SCENE 3

봐, 갖고 노니까 너도 열 받지?
=ほら、もてあそばれるとムカつくでしょ(わかった?もてあそばれる人の気持ちが?)

난 그런 기분 너 만날 때마다 느꼈어.
=私はそんな気持ちにあなたに会う度に感じていたの。

SCENE 4

대체 너란 놈의 상식은 어디까진데
=本当、アンタって人は非常識よ。

생각 같아선 반쯤 죽여놓고 싶은데.
=本当なら半殺しにしたいところだけど。

SCENE 5

잠시나마 너 같은 놈한테 흔들렸던 내 자신에게
=一瞬でもアンタみたいな奴に心が揺らいだ私自身への

최소한의 예의는 갖추고 싶어 참는 거야.
=最低限の礼儀として我慢してんのよ。

그러니까 닥쳐.
=だから黙れよ。

SCENE 6

이틀 벌어 하루 먹는 년은 자존심도 없는 줄 알아?
=二日働いたら1日食べれる(たいして稼げない/貧乏な)女は自尊心もないと思った?

無料LINEマガジン登録

コーチ
コーチ
LINEマガジンをお友だち登録して頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。