【ロマンスは別冊付録】反復聞き取りPart1
連休明けの反復聞き取りは「ロマンスは別冊付録」です。
使われる単語の難易度は初級レベルですが、ネイティブ同士の会話だと単語の発音をはっきり言わないことが実感できるシーンです。
私のクラスの生徒さんには事前に「받아쓰기」をしてから、授業に参加してもらってますが、聞き取りは疎かになっているようで、自分の言いたいことは言えてもなかなか聞き取れない方も多いです。
韓国人もこちらが外国人だと分かっていると、少しゆっくり話してくれたり、テーマが限定的なので比較的聞き取りやすくなりますが、実際韓国人同士の会話だと「置いてけぼり」になってしまうようです。
韓国の大学に入学したばかりの頃の私も、同級生同士の会話には殆ど付いて行けなかったので、その気持ちはよくわかります。
だからこそ、一般教材では無くドラマで勉強した方が、いいと思います。
だって、せっかく勉強して「置いてけぼり」は嫌ですもんね…。
一人で勉強するのがつらい方や、他の方がどうやって勉強しているのか知りたい方は、是非【Kachi勉強会】に足を運んでみて下さい!
勉強会に参加したい方や、毎回ホームページを訪問するのが億劫な方(笑)は、メルマガ登録をオススメします。
LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお知らせいたします。
目次
【反復聞き取り】
【SCENE 1】
아 맞다.
=あっ!そうだ。
쌀 없다.
=お米無いや。
【SCENE 2】
그러게.
=そうだね。
산다는 거 깜빡했네.
=買うのを忘れていたね。
나가서 사올까?
=買ってこようか?
【SCENE 3】
오늘은 일단 컵라면이나 먹자.
=今日は取り敢えず、カップラーメンでも食べよう。
응 그럴까?
=うん、そうしようか。
【SCENE 4】
오늘 밖에 나가서 먹을까?
=今日は外で食べようか?
밖에 어디?
=外、どこ?
【SCENE 5】
남산 밑에.
=ナンサンの下に。
괜찮은 레스토랑이 있었던 것 같은데.
=いいレストランがあったようだけけど。
그럼.
=だったら。
【SCENE 6】
가볼까?
=行ってみようか?
응 그래 준비하고 나와.
=うん、身支度して来て。
여기서 10분 뒤에 보자.
=ここで10分後に会おう。
【SCENE 7】
Yes!
자연스러웠어.
=自然だった。
【SCENE 8】
10분 다 됐나?
=10分になったかしら?
10분 지난 것 같은데.
=10分過ぎたと思うんだけど。
【フレーズカード】
①ㄹ/을 까? (~か?)
本文 :나가서 사올까?
例文1 :먼저 밥 먹고 나서 공부할까?
例文2 :피곤하면 조금 쉬었다가 할까?
②~이나 ~자 (〜でも〜しよう)
本文 :오늘은 일단 컵라면이나 먹자.
例文1 :다음에 기회가 되면 함께 술이나 마시자.
例文2 :오랜만에 한국에 왔는데 삼겹살이나 먹자.
③~ㄴ 것 같은데 (~たと思うけど)
本文 :10분 지난 것 같은데.
例文1 :전에 한번 말한 것 같은데.
例文2 :돈은 이미 낸 것 같은데.
無料LINEマガジン登録
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。
シーン2が、聞き取れませんでした。
まさかお米の話をしてるとは。
ほかの所も、3回聞いてなんとなく。って感じ。
意外と韓国の人もボソボソ話すんですね。
まだまだ不足しています。頑張ります。
そうなんですよ。意外とボソボソ話したり、後かなり早口でしゃべったりもします。3回聞いて何となくであればかなりいい方で、まったく分からない方もいますので(笑)諦めずに頑張って下さい!!