【韓国ドラマで反復聞き取り】ミセン Part3/韓国語字幕あり

韓国ドラマは本当に面白く、クオリティーも高いので学習目的で見ている方も、まずは日本語字幕でその内容を楽しんでください。

 

コーチ
コーチ
その後に、もし聞き取りの練習もかねて「もう一度見たい!」と思ったら日本語字幕を隠して見てください。(もちろん字幕なしで理解できる方ははじめから字幕無しでOKです。)
コーチ!私の家は日本語字幕が消せないんですよ…。
カタルーニャ
カタルーニャ
コーチ
コーチ
大丈夫です!下記の写真のように物理的に隠してください(笑)

 

 

知らない単語があってもストップしなくていいので、取り合えず聞き流してもらって大丈夫です。

 

自分の耳で理解しようとする姿勢がある程度身に付いてから、一つ一つの単語の聞き取り練習をしないと難しすぎて挫折するので始めは軽い気持ちで始めていいと思います。

 

メルマガに登録頂ければ、新しい動画とスクリプトをメールでお知らせいたします。

 

また会話に特化した勉強会やフリートーキング会の告知もしますので、ご興味があればご登録の程、よろしくお願いしますね。

無料メルマガの詳細

 

韓ドラで反復聞き取り練習

各シーンが自動的に3 回繰り返されるように編集しております。

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

SCENE 1

역시.
= やっぱり。

역시 될 만한 사람들은 되는군요.
= やっぱり、受かるべき人が受かるもんですね。

SCENE 2

안녕하세요.
= こんにちは。

안녕하세요.
=こんにちは。

제법인데, 응?
= やるじゃん、うん?

SCENE 3

장그래씨 다시 보네요.
= チャン・クレさん、また会いましたね。

네.
= はい。

SCENE 4

안영이씨 미안합니다.
= アン・ヨンイさん、すいませんでした。

축하해요.
= おめでとうございます。

감사합니다.
=有難うございます。

SCENE 5

신입사원 장그래입니다.
=新入社員のチャン・クレです。

SCENE 6

과장님 저 왔습니다.
= 課長、私来ました。

그러니까 왜 또 너냐고
= だからなんでまたお前なんだよ!

축하해 장그래씨.
= おめでとう、チャン・クレさん。

フレーズカード

スムーズな会話力を身に付けるためには、教科書をただやみくもに勉強するの少し勿体ないです。

 

次に韓国人に会った時には、必ず「このフレーズを使ってやる!」と決めてフレームを丸暗記することが必要です。

 

本当は自分が言いそうなフレーズに書き換える必要はありますが、それが難しい方は辞典などの例文の中から使いそうなやつを選んで口に出しながら暗記してくださいね。

  1. 역시(やはり/思った通り/予想した通り)
    本文 :역시 될 만한 사람들은 되는군요.
    例文1 :역시 한국 음식이 제일 맛있어!
    例文2 :한국어 발음은 역시 어렵네요.
  2. 제법 (かなり/結構)
    本文 :제법인데, 응?
    例文1 :제법 잘하는데요.
    例文2 :제법 맛있네요.
  3. 또 (また)
    本文 :그러니까 왜 또 너냐고
    例文1 :또 만나요.
    例文2 :또 가고 싶은 맛집이 있어요?

メルマガ登録

コーチ
コーチ
メルマガ登録頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

 

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくても
あなたのメールに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」と
その対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても
一人だとやっぱり続かないですよね。

そのような方のために、月1を目標に
Kachi勉強会を開催してます。

無料メルマガの詳細

 

次回:準備中
前回:【韓国ドラマで反復聞き取り】ロマンスは別冊付録 Part3

【韓国ドラマで反復聞き取り】ミセン Part3/韓国語字幕あり” に対して1件のコメントがあります。

  1. たまこ より:

    よろしくお願いしますm

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA