【韓国ドラマで反復聞き取り】彼氏Part3/韓国語字幕
박보검さんが好きなメンバーからリスエストがあり、今回「彼氏」を使って反復聞き取りの動画を作ってみました。
人によって男性俳優の方が聞き取りやすいや、女性俳優さんの方が聞き取りやすいなどあると思います。
でも好きな俳優さんの声だとやっぱり聞き取りやすいですよね?
박보검さん好きは是非、トライしてみてくださいね!
LINEマガジンに登録頂ければ、ホームページを訪問しなくても新しい動画とスクリプトをLINEでお知らせいたします。
目次
韓ドラで反復聞き取り練習
各シーンが自動的に3 回繰り返されるように編集しております。
字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。
次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。
知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。
スクリプトとSpeaking の練習
ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。
その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。
聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね
SCENE 1
아버님 일이 힘들지요?
=お父様のことは大変ですよね?
이해해요.
=わかります
내가 뭐라도 도울 수 없어서
=私が何も役に立てなくて
너무너무 속상해.
=とても残念です(辛いです)
SCENE 2
그래도 내가 당신 곁에서 당신을 지켜야 해.
=それでも私があなたのそばであなたを守らないと
그러기로 약속했으니까.
=そう約束したから
그러니까 그런 말하지 말고.
=だからそんなこと言わずに
SCENE 3
나도 진혁씨 많이 아껴요.
=私もチンヒョクさんを大切に思ってます。
그래서 여기서 그만하려는 거예요.
=だからここで止めようとしてるのですよ。
SCENE 4
아빠 일은 올바른 방향으로 흘러갈 거예요.
=父のことは正しい方向に流れると思います(向かうはずです。)
힘들 거나 두렵거나 하지 않아.
=辛かったり、怖かったりはしないです。
SCENE 5
그런데 왜 나를 버려?
=なのにそうして俺を捨てるの?
내가 어떻게 당신을 버려.
=私がどうやってあなたを捨てるの?(あなたを捨てれるはず
ないでしょ?)
無料LINEマガジン登録
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのLINEに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のためにオンライン・オフラインで勉強会を開催してます。