【梨泰院クラス】Part.1/韓ドラで学ぶ韓国語/字幕あり
先日Netflix で見れるようになりました「梨泰院クラス」の反復聞き取りです。
少々シーンが飛んでいるので、文脈で理解するのは少し難しいです。
でも本当に聞き取りが出来るかどうかは、背景説明なしで理解できるかですので、試しにトライしてみてくださいね!
メルマガに登録頂ければ、新しい動画とスクリプトをメールでお知らせいたします。
パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。
無料メルマガの詳細
目次
韓ドラで反復聞き取り練習
各シーンが自動的に3 回繰り返されるように編集しております。
字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。
次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。
知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。
スクリプトとSpeaking の練習
ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。
その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。
聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね
SCENE 1
난 너한테 하나도 안 미안해.
=あなたに罪悪感なんてまったく感じないわ。
니가 뭐라든
=お前が何と言おうと
난 끄덕 없으니까.
=俺は何ともない(揺るがない)。
SCENE 2
넌 항상 지나치게 빛나.
=あなたはいつも魅力的すぎる。
SCENE 3
사랑해요.
=愛してるわ。
야 너.
=おい、おまえな。
항상 새로이는 나를 좋아해.
=いつもセロイは私のことが好き。
이렇게 여유부리더니.
=とか言って余裕かましてたのに。
두렵구나.
=怖いんだ。
대표님이 나를 좋아할까봐?
=代表が私のことを好きになるかと。
SCENE 4
나 아직도 좋아해?
=私のこと今でも好き?
SCENE 5
내가 조금은 여자로 느껴지나보다.
=私の事が少しは異性と思えてきたみたいね。
대표님은 내가 젤 잘 알지.
=代表のことは私が一番知っているわよ。
SCENE 6
데이트 한번만 해 주세요.
=デート一回だけしてください。
적당히 좀 하라니까.
=ほどほどにしろって。
SCENE 7
무슨 말을 해도
=何と言われようと。
곁에 둘 수 밖에 없는
=そばに置かざるを得ない
나 대표님한테 필요한 사람이어야 돼.
=私は代表にとって必要な人間じゃないと。
メルマガ登録

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。
継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。
1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのメールに自動的に送られます。
2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。
3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のために、月1を目標にKachi勉強会を開催してます。
次回:【トッケビ】Part.22/韓ドラで学ぶ韓国語/字幕あり
前回:【韓国ドラマで反復聞き取り】ロマンスは別冊付録Part.6/韓国語字幕
返信いただき、恐縮です。(すこし、びっくり!)がんばります!
はじめてコメントします。
ステイホームのGWに聞き取りに初挑戦しました。(今まではただ眺めてぼーっと聞いていました)
何度か繰り返すあいだに、あっとわかったりすると有頂天になりますね。
韓国語勉強しています!って、大きな声では言えないなー、と感じる9年め突入です。
がんばって続けたいな、と思い、決意を文字にしてみました。
とっても大きな第一歩を踏み出されましたね!おめでとうございます(^^)
初めは聞き取れない部分が多いと思いますが、焦らずに続けてみてくださいね。だんだんと聞こえるようになってきますから。