【サイコだけど大丈夫】韓国ドラマの聞き取りPart.1/セリフ・字幕あり

「サイコだけど大丈夫」は予告編を見ただけでも、ブラックコメディー感がバンバン伝わってきて、とっても楽しみにしている韓国ドラマです!!

6月20日にオンエアーですので、事前に耳を慣らしておきましょう!!

メルマガ登録してもらえれば、そんな方のために毎月1回、無料で勉強会を開催してますので、もし興味があったら登録してみてくださいね。

回り道しないよう方法で、字幕なしでドラマを楽しめるようになったり、旅行で韓国語でコミュニケーションを取れるようになる方法を知りたい方は、是非(^^)

 

メルマガに登録頂ければ、新しい動画とスクリプトをメールでお知らせいたします。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

無料メルマガの詳細

 

韓ドラで反復聞き取り練習

字幕無しネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね

SCENE 1

통제가 안 될 땐
=コントロールが効かない時は

이러면 격했던 감정이 좀 진정될 거야.
=こうしたら興奮していた感情がおさまるよ。

SCENE 2

모자 쓰지마.
=帽子かぶらないで

예쁜 얼굴 안 보여.
=きれいな顔が見えないわ。

SCENE 3

적당히 하래지?
=ほどほどにしろって言ったよな?

나 니 장단 맞춰서 춤 춰 줄 여유 전혀 없거든.
=お前のペースに合わせて踊ってやる余裕なんてないんだよ。

SCENE 4

미친 게 아니야.
=狂っているんじゃない。

그럼 나는 어느쪽일까요?
=じゃあ、私はどっちでしょう?

SCENE 5

그냥 그렇게 태어난 거지.
=生まれた時からそうだったんだ。

예쁘네, 탐나.
=きれいね、欲しいわ。

SCENE 6

오늘부터 문예 수업을 맞게 된 고문영입니다.
=今日から文芸の授業を受けもことになった、コ・ムニョンといいます。

SCENE 7

운명이 뭐 별건가?
=運命なんて大したことないのよ。

이렇게 필요할 때 내 앞에 나타나 주면
=こうやって必要な時に私の前に現れてくれたのなら

그게 운명이지.
=それが運命よ。

メルマガ登録

コーチ
コーチ
メルマガ登録頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのメールに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のために、月1を目標にKachi勉強会を開催してます。

無料メルマガの詳細

 

次回:【愛の不時着】韓国ドラマの聞き取りPart.5/セリフ・字幕あり
前回:【私のおじさん】Part.1/韓ドラで学ぶ韓国語/セリフ・字幕あり

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。