【トッケビ】Part26/韓国ドラマの聞き取り/セリフ・字幕あり

今日の動画は공유さん好きのために作りました(笑)

 

SCENE5はちょっと難しい単語も多いですが、それ以外は基本的な表現です。

 

ネイティブの発音をどれくらい聞き取れるかチェックしてみてね!

 

メルマガに登録頂ければ、新しい動画とスクリプトをメールでお知らせいたします。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

無料メルマガの詳細

 

韓ドラで反復聞き取り練習

字幕無しでネイティブのスピードでどれだけ聞き取れるか必ずチェックして下さい。

巻き戻ししないでいいように、各シーンが3回繰り替えるようになっています。

次に聞き取れた韓国語をノートに書きだしてください。

 

知らない単語でも聞こえた通りの音で書いてくださいね。自分の苦手とする発音の傾向がだんだんと分かるようになります。

スクリプトとSpeaking の練習

ノーヒント(字幕無し)でどれくらい聞き取れたか下記のスクリプトで答え合わせをしてみましょう。

その次に、Speaking の練習としてひとつのフレーズを聞いたら、一度再生をストップさせ始めはスクリプトを見ながらでいいので「おうむ返し」して下さい。

聞き取れない部分は、正確に発音出来ないですが、気にしないで聞こえている通り発音して下さいね

SCENE 1

다녀왔습니다.
=ただいま戻りました。

죄송해요. 걱정 많이 하셨죠?
=ごめんなさい。かなり心配したでしょう。

걱정 많이 하셨죠?
=かなり心配したでしょう(ご心配をおかけしました)。

SCENE 2

돌아올 곳이 있는 게 처음이라 기분이 이상해요.
=帰る場所があるのは初めてで変な気分です。

SCENE 3

이젠 여기가 진짜 내 집 같고.
=もうここが本当の我が家みたいで。

, 또 시작이네.
=また始まった。

SCENE 4

그냥 입어.
=そのまま着てろ。

넌 나랑 같이 가야지.
=俺と一緒に行くところがあるだろ。

SCENE 5

우리 아저씨 어디 데려가시게요?
=私のおじさんをどこに連れて行くつもりですか?

나 그거 좀 민감한데?
=私が許さないわ(意訳)。

SCENE 6

우리, 라고 했다.
=「私の」って言った♡

メルマガ登録

コーチ
コーチ
メルマガ登録頂ければ、更新する度にお知らせ致します。

パソコンからだと登録できない場合があるそうですので、スマートフォンからの登録していただけると幸いです。

継続的にドラマで勉強したい方は登録の程、よろしくお願いします。

1. 反復聞き取りの配信
ホームページを訪問しなくてもあなたのメールに自動的に送られます。

2. 韓国語学習の秘訣を公開
会話が伸び悩んでいるみんなの「悩み」とその対策などを共有します。

3. 勉強会の告知
いくらいい教材があっても一人だとやっぱり続かないですよね。そのような方のために、月1を目標にKachi勉強会を開催してます。

無料メルマガの詳細

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。